Mieczysław Weinberg
Wir Gratulieren!
Oehms Classic
Darsteller*innen
Katia Guedes Madame
Anna Gütter Fradl
Olivia Saragosa Bejlja
Jeff Martin Reb Alter
Robert Elibay-Hartog Chaim
Musikalische Begleitung
Vladimir Stoupel Dirigent
Kammerakademie Potsdam
CD 1
1. AKT
1. Vorspiel zum 1. Akt und Szene 1 – Ach, ihr Jahre, meine Jahre, wie seid ihr zerronnen! (Bejlja)
2. Szene 2 – Guten Abend, Bejlja, mein Täubchen! (Belja und Reb Alter)
3. Szene 3 – Guten Tag, ich will nicht stör’n, meine liebe Bejlja! (Belja, Reb Alter und Chaim)
4. Szene 4 – Hab’ geweint drei Bäche Tränen! (Bejlja, Reb Alter, Chaim und Fradl)
5. Szene 5 – Der wilde Neger im roten Gürtel (Chaim, Reb Alter, Bejlja und Fradl)
6. Szene 6 – Es war einmal: In Warschau, da lebte ein hübsches Mädchen (Chaim und Frandl)
7. Szene 7 – Wie geht es weiter in diesem Roman? (Frandl, Chaim, Reb Alter und Bejlja)
8. Szene 8 – Er hat die große Welt verlacht (Reb Alter, Bejlja und Chaim)
CD 2
2. AKT
1. Vorspiel zum 2. Akt und Szene 1 – Fradl! Fradl! (Madame, Frandl und Chaim)
2. Szene 2 – Süßes Kätzchen, mein! (Madame, Fradl, Chaim, Belja und RebAlter)
3. Szene 3 – Verlobung (Fradl, Chaim, Reb Alter und Bejlja)
4. Orchester-Zwischenspiel
5. Szene 4 – Gratuliere, mein Schatz, mein Liebster (Frandl, Chaim, Reb Alter und Bejlja)
6. Szene 5 – Zu Hause waren wir zehn Jungen (Reb Alter, Frandl, Bejlja und Chaim)
7. Szene 6 – Verfluchtes Pack! Elende! Alles Unglück über euch! (Madame, Frandl und Bejlja)
8. Szene 7 – Finale – Vielleicht noch dies, dies und das, noch dies und das (Reb Alter, Madame, Ensemble)
Oper in zwei Akten
Nach der Übersiedlung nach Moskau 1943, musste Weinberg mit einem weit verbreiteten Antisemitismus in der Bevölkerung und seitens der Politik leben. Vielleicht komponierte er gerade deshalb eigens für die niveauvolle Unterhaltung und Erbauung der jüdischen Community in Moskau Mitte der 1970er Jahre die Oper Wir gratulieren!, ein Werk voller jüdischer Topoi, das sich gleichzeitig sozialistisch tarnt (als Feinde und Unterdrücker werden hier deutlich die „reichen Leute“ ausgemacht, die es zu entmachten gilt) – wahrscheinlich weil es sonst in Russland keine Aufführungschance gehabt hätte.
Der Text der Oper, an dem Weinberg selbst nur wenige Änderungen vornahm, stammt im Original von dem „jüdischen Mark Twain“, von Scholem Alejchem (1859–1916). Alejchem ist uns heute vor allem durch seine Erzählung „Tewje, der Milchmann“ bekannt, die später den Stoff für das Musical Fiddler on the Roof (in Deutschland besser bekannt unter dem Namen Anatevka) lieferte.
Die Kammerakademie Potsdam unter Vlademir Stoupel spielt die Fassung für Kammerensemble von Henry Koch live aus dem Konzerthaus Berlin.
Alle KAP-CDs erhalten Sie auch bei Potsdams Tonträger im Innenhof des Nikolaisaal Potsdam.